disponible sur

Rechercher
Fermer ce champ de recherche.

Winnipeg

épisodes disponibles sur

Merci à notre partenaire du
Centre Culturel Franco-Manitobain (CCFM)

ATSA tient à souligner que le projet Cuisine ton quartier se trouve sur le territoire visé par le traité no 1 et que les terres sur lesquelles le projet est installé font partie du territoire traditionnel des peuples anishinabé, cri, oji-cri, dakota et déné, et de la patrie de la nation métisse.

1. Geneviève Pelletier & Ginette Lavack

Partager et enrichir la culture Geneviève est metteuse en scène métisse et directrice artistique du Théâtre Cercle Molière. Ginette dirige le Centre Culturel Franco-Manitobain (CCFM). Les deux femmes discutent de leur travail pour développer la culture franco-manitobaine et métisse, dans une ouverture d’esprit à toutes les cultures.

2. Ruphine Djuissi

Les oubliés de la société
Ruphine est arrivée du Congo en 2017. Elle termine des études en droits qu’elle aurait bien aimé suivre en français. Vivre en français au Manitoba avec sa famille n’est pas de tout repos.

3. Henry Onwuchekwa

« L’amour de la musique a pris le dessus! »
Du Nigeria au Togo, avant d’arriver au Manitoba pour étudier, Henry ne serait pas resté sans son Dr Henry Band Jazz. Maintenant, il y a du soleil partout!

4. Paulette Duguay

Métisse de génération en génération
Née à Saint-Boniface en 1955, Paulette est une grande figure de la nation métisse. Présidente de l’Union nationale métisse de Saint-Joseph du Manitoba, elle remarque un renouvellement de la quête identitaire de sa nation et recherche à pérenniser l’action de l’organisme.

5. Salwa Meddri

Améliorer les expériences des personnes issues de l’immigration
Oeuvrant au sein du Réseau en Immigration Francophone du Manitoba, Salwa comprend bien l’importance d’être entourée dès les premiers instants et de mettre les ressources du milieu en commun pour réussir une intégration.

6. Virginia Valdivia

Transmettre des émotions par le mouvement
Péruvienne d’origine, Virginia parlait un peu français, ce qui a facilité son arrivé à Winnipeg. « Le français ça s’apprend, l’anglais ça s’attrape ! ». Agente de voyage, elle donne aussi des ateliers dans le domaine du cirque.

7. Ketty Pichaud & Yvonnick LeLorec

« Nouveau challenge pour une nouvelle vie »
Son premier contact fût la rencontre d’une winnipégoise en Irlande ! Après plusieurs aller-retour en Bretagne, Yvonnick ouvre une crêperie bretonne à Winnipeg, avec sa conjointe Ketty !

8. Amara Conde

Poursuivre mon rêve
Danseur de rue à Kindiéa en Guinée, Amara est sélectionné dans la troupe Cavalia, avec laquelle il parcourt le monde. Il aime aider les jeunes en difficulté et espère un jour ouvrir son école.

9. Brigitte Léger

« J’ai à coeur notre belle province »

La recherche et l’accueil d’immigrant-es francophones par le biais du Conseil de développement économique des municipalités bilingues du Manitoba (CDEM) est sa passion depuis l’an 2000. Elle en a à raconter !

10. Bintou Sacko

Aider les personnes dans le besoin
Arrivée du Mali en 1994, Bintou s’est vite crée un réseau et elle est devenue la directrice de l’organisme Accueil Francophone. À la maison, on parle bambara et on est fier de nos origines africaines et francophone.

11. Dolly Tsilaosana

Penser à mon avenir
Partir pour aller vivre au Canada était le rêve de son mari. Elle l’a suivi pour leurs filles. Dolly nous témoigne de leur nouvelle vie, loin de Madagascar.

Parc Provencher, Winnipeg

Au cours de cette promenade, vous en apprendrez davantage sur les nouveaux.elles arrivant.e.s francophones du Manitoba. La population francophone s’est premièrement constituée avec la nation Métis à partir du début du 18e siècle, puis de l’arrivée des Canadien.ne.s français.e.s, suivis maintenant d’habitant.e.s venu.e.s de l’Europe et de toute la francophonie. 

Sources: Statistiques Canada et La colonisation/migrations francophone au Manitoba 1870-1914.


Pour commencer le parcours sonore tout en découvrant un quartier de Winnipeg, rendez-vous au parc Provencher à pied, en vélo, ou en utilisant les transports en commun!


Adresse
Parc Provencher,
271, avenue de la Cathédrale
Winnipeg, MB R2H 0J1, Canada

Transports
Bus : 10, 43, 49, 50, 56

ATSA tient à souligner que le projet Cuisine ton quartier se trouve sur le territoire visé par le traité no 1 et que les terres sur lesquelles le projet est installé font partie du territoire traditionnel des peuples anishinabé, cri, oji-cri, dakota et déné, et de la patrie de la nation métisse.
 

 

En partenariat avec

Nous vous tiendrons au courant du lieu de l’accrochage sous peu. Merci !

ATSA reconnaît que Halifax est située dans le territoire non cédé Mi’gma’gi, un territoire ancestral et non cédé qui appartient au peuple Mi’gmaq. Nous respectons l’histoire, les langues et les cultures des Premières nations et des Mi’gmaq de ce territoire, dont la présence continue d’enrichir notre communauté.Nous faisons cette reconnaissance comme un acte de réconciliation et de gratitude envers ceux dont nous habitons le territoire ou que nous visitons

En partenariat avec

La Société de l’Acadie du Nouveau-Brunswick, Moncton

Au cours de cette promenade, vous en apprendrez davantage sur les nouveaux.elles arrivant.e.s francophones du Nouveau-Brunswick ainsi que sur la population francophone acadienne. Notre partenaire, la SANB « est la structure de représentation politique de l’Acadie du Nouveau-Brunswick. Elle est vouée à la défense et à la promotion des droits et des intérêts de la communauté acadienne et francophone de la province. » Apprenez-en plus sur cette magnifique province et les personnes qui y habitent grâce à l’appui de la SANB, en marchant dans un parc urbain unique !

Sources: Société de l’Acadie du Nouveau-Brunswick


Pour commencer le parcours sonore tout en découvrant un quartier de Moncton, rendez-vous au parc des arts du Sommet et visitez le centre culturel Aberdeen en utilisant le bus, en vous rendant à pied ou à vélo.


Adresse
Parc des arts du Sommet
140 Botsford St, Moncton, NB E1C 4X5
Transports
Ligne 51, 66 et 64

ATSA reconnaît qu’elle a effectué ses entrevues au Nouveau-Brunswick, sur le territoire traditionnel non cédé des peuples Wolastoqiyik, Mi’kmaq et Peskotomuhkati. Nous honorons les gardiens du savoir et de ces terres, et souhaitons bâtir des relations pacifiques et respectueuses avec eux. Nous rendons hommage aux anciens, passés et présents, et aux descendants de cette terre.

En partenariat avec