disponible sur

Iqaluit

épisodes disponibles sur

Merci à nos partenaires

ATSA et ses partenaires tient à reconnaître que la ville d’Iqaluit est qui est située sur le territoire du Nunavut, appartient aux peuples Innuit et rassemble la plus grande communauté Innuit du Canada. Le Nunavut, qui signifie "Notre terre" en inuktitut, est le territoire le plus récent, le plus vaste et le plus septentrional du Canada. Nous faisons cette reconnaissance comme un acte de réconciliation et de gratitude envers ceux dont nous habitons le territoire ou que nous visitons.

1. Reinaldo Guibert Sotolongo

Une danse chaleureuse de Cuba à Iqaluit
Reinaldo Guibert Sotolongo est un danseur polyglotte de renommée internationale et le nouveau directeur artistique de l’AFN. Originaire de La Havane, Cuba, il est reconnu pour ses performances dynamiques et sa chorégraphie innovante. Dans ce premier épisode, Annie Roy découvre le parcours d’un homme avec lequel elle partage un amour pour la danse et des valeurs qu’il souhaite insuffler dans sa programmation. Reinaldo dévoile les opportunités que le changement de vie nordique lui a apportées. Pour conclure, il nous invite à le rejoindre pour des cours gratuits de danse latine qu’il offre de manière “polyglotte” pour créer des liens chaleureux dans la communauté.

2. Marick Romedenne

Entre deux portes : une rencontre spontanée avec Marick !
Formatrice, gestionnaire de projets et mère, Marick Romedenne s’intéresse beaucoup à l’éducation à travers la connaissance de différentes cultures. Elle nous raconte sa vie, celle de ses enfants et les différentes activités qu’il est possible de faire à Iqaluit afin de profiter des saisons dans l’environnement nordique. Dans cet entretien spontané avec Annie Roy, Marick a l’opportunité de mettre en lumière les raisons pour lesquelles elle a immigré de France vers Terre-Neuve puis au Nunavut où elle a découvert une communauté francophone dynamique.

3. Brice Ivanovic

Un journal francophone à Iqaluit
Originaire de Narbonne en France, Brice a vécu à Paris avant de déménager à Montréal et d’avoir la piqûre du Nord. L’opportunité de devenir éditeur en chef du journal francophone le Nunavoix, l’amène à déménager à Iqaluit avec beaucoup d’enthousiasme. Brice nous parle des enjeux qui touchent les francophones et des nouvelles amitiés qu’il a pu tisser avec les personnes inuites et anglophones. Dans cet épisode, Brice et Annie discutent de ce qui touche la communauté locale, mais aussi le parcours personnel de Brice au Nunavut. Ils abordent aussi certaines inégalités et l’importance de créer des ponts entre les francophones, les anglophones, les personnes immigrantes et les communautés autochtones.

4. Cynthia Durand


Le parcours de Cynthia Durand… Ou Cynthia Du Nord !

Maman de quatre enfants, Cynthia Durand est poète, illustratrice et doula. Elle a écrit plusieurs livres sur l’enfantement et partage le savoir des femmes inuites. Très engagée dans le domaine de l’éducation, elle crée plusieurs projets communautaires à Iqaluit. Son blogue “La chaleur d’un blizzard” partage son amour du Nunavut : ses couleurs, ses saisons, la neige, la nature, les grands espaces. Elle est passionnée par la vie sociale et familiale qu’elle peut avoir à Iqaluit et veut briser certains stéréotypes qui existent encore envers les populations du Nord. Annie et Cynthia discutent de certaines difficultés comme le coût de la vie et le logement, mais aussi des avantages, comme un mode de vie plus simple et avec moins de stress.

5. Franck Bleu

La dernière entrevue de Cuisine ton quartier : c’est dans la boîte ?
Né à Abidjan, Franck a étudié et travaillé en Côte-d’Ivoire avant de s’installer à Chicoutimi, à Chibougamau, puis enfin à Iqaluit depuis seulement 4 mois. Il est le gestionnaire de la radio communautaire de notre partenaire, l’Association Francophone du Nunavut. Expert communicateur, on tourne le micro vers lui pour cette dernière entrevue de Cuisine ton quartier afin qu’il nous raconte son parcours et ses projets pour CFRT, la radio francophone d’Iqaluit. Franck nous parle entre autres de l’impact de l’éloignement sur la santé mentale et à quel point l’animation à la radio le nourrit et lui permet d’apporter tant de chaleur à sa nouvelle communauté d’Iqaluit.

Bienvenue à Iqaluit !

Saviez-vous qu’il y a 4 langues officielles à Iqaluit ? Les voici : l’Inuktitut, le français, l’anglais et l’inuinnaqtun.

Source : Statistiques Canada 2021


Nunavut, Iqaluit.
Association Francophone du Nunavut
981 Nunavut Dr, Iqaluit

Une réalisation de ATSA, Quand l’Art passe à l’Action

ATSA et ses partenaires tient à reconnaître que la ville d’Iqaluit est qui est située sur le territoire du Nunavut, appartient aux peuples Innuit et rassemble la plus grande communauté Innuit du Canada. Le Nunavut, qui signifie « Notre terre » en inuktitut, est le territoire le plus récent, le plus vaste et le plus septentrional du Canada. Nous faisons cette reconnaissance comme un acte de réconciliation et de gratitude envers ceux dont nous habitons le territoire ou que nous visitons.
Source : https://indigenouspeoplesatlasofcanada.ca/article/nunavut/

En partenariat avec

Les organismes artistiques et communautaires de Halifax et Dartmouth

Au cours de cette promenade, vous en apprendrez davantage sur les nouveaux.elles arrivant.e.s francophones de Nouvelle Écosse ainsi que sur la population francophone acadienne. Nous avons eu de multiples partenaires uniques dans cette aventure : l’Immigration Francophone de la Nouvelle Écosse (IFNE), le Réseau des Ainés de la Nouvelle Écosse (RANE) et le Conseil Communautaire du Grand-Havre. Apprenez-en plus sur cette magnifique province et les personnes qui y habitent grâce à l’appui du Conseil Communautaire du Grand-Havre, en marchant dans un parc urbain unique !


Pour commencer le parcours sonore tout en découvrant un quartier de Dartmouth, rendez-vous au parc Dartmouth Commons. On vous encourage d’en faire la découverte en utilisant le bus, en vous y rendant à pied ou à vélo.


Adresse
4 Windmill Rd, Dartmouth, NS
Le jardin communautaire se trouve à l’intersection de la rue Thistle et Wyse.
Transports
Ligne 62, 54, 55

 

ATSA reconnaît que Halifax et Dartmouth sont situés dans le territoire non cédé Mi’gma’gi, un territoire ancestral et non cédé qui appartient au peuple Mi’gmaq. Nous respectons l’histoire, les langues et les cultures des Premières nations et des Mi’gmaq de ce territoire, dont la présence continue d’enrichir notre communauté.Nous faisons cette reconnaissance comme un acte de réconciliation et de gratitude envers ceux dont nous habitons le territoire ou que nous visitons.

En partenariat avec

La Société de l’Acadie du Nouveau-Brunswick, Moncton

Au cours de cette promenade, vous en apprendrez davantage sur les nouveaux.elles arrivant.e.s francophones du Nouveau-Brunswick ainsi que sur la population francophone acadienne. Notre partenaire, la SANB « est la structure de représentation politique de l’Acadie du Nouveau-Brunswick. Elle est vouée à la défense et à la promotion des droits et des intérêts de la communauté acadienne et francophone de la province. » Apprenez-en plus sur cette magnifique province et les personnes qui y habitent grâce à l’appui de la SANB, en marchant dans un parc urbain unique !

Sources: Société de l’Acadie du Nouveau-Brunswick


Pour commencer le parcours sonore tout en découvrant un quartier de Moncton, rendez-vous au parc des arts du Sommet et visitez le centre culturel Aberdeen en utilisant le bus, en vous rendant à pied ou à vélo.


Adresse
Parc des arts du Sommet
140 Botsford St, Moncton, NB E1C 4X5
Transports
Ligne 51, 66 et 64

ATSA reconnaît qu’elle a effectué ses entrevues au Nouveau-Brunswick, sur le territoire traditionnel non cédé des peuples Wolastoqiyik, Mi’kmaq et Peskotomuhkati. Nous honorons les gardiens du savoir et de ces terres, et souhaitons bâtir des relations pacifiques et respectueuses avec eux. Nous rendons hommage aux anciens, passés et présents, et aux descendants de cette terre.

En partenariat avec